เนื้อหาของบทความนี้จะเกี่ยวกับpresent continu หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับpresent continuมาสำรวจหัวข้อpresent continuในโพสต์lingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION]นี้.

Table of Contents

ข้อมูลที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับpresent continuในlingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION]มีรายละเอียดมากที่สุด

ดูตอนนี้วิดีโอด้านล่าง

ที่เว็บไซต์knsk.orgคุณสามารถเพิ่มเนื้อหาอื่นที่ไม่ใช่present continuได้รับความรู้ที่มีคุณค่ามากขึ้นสำหรับคุณ ที่เว็บไซต์KNSK เราอัปเดตข้อมูลใหม่และถูกต้องสำหรับผู้ใช้เสมอ, ด้วยความปรารถนาที่จะให้บริการข่าวที่สมบูรณ์ที่สุดแก่ผู้ใช้ ช่วยให้คุณติดตามข่าวออนไลน์ด้วยวิธีที่เร็วที่สุดcách.

เนื้อหาบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อpresent continu

ฉันกำลังดื่มกาแฟอยู่ตอนนี้ แล้วคุณล่ะ คุณช่วยอธิบายสิ่งที่คุณกำลังทำอยู่เป็นภาษาฝรั่งเศสได้ไหม ไม่แน่ใจ? ตรวจสอบสิ่งนี้และเรียนรู้เกี่ยวกับปัจจุบันอย่างต่อเนื่อง! ลงทะเบียนตอนนี้เพื่อทดลองใช้ฟรี 7 วัน! ค้นพบเนื้อหาพรีเมี่ยมของเราและจริงจังกับการเรียนภาษาฝรั่งเศส! คุณจะเริ่มแชทกับเพื่อนชาวฝรั่งเศส ครอบครัว และหุ้นส่วนทางธุรกิจได้ในเวลาไม่นาน! ตรวจสอบบทสนทนาภาษาฝรั่งเศสของเรา: ต้องการเรียนรู้ภาษาเพิ่มเติมหรือไม่? ตรวจสอบช่องอื่น ๆ ของเรา @lingoniENGLISH & @lingoniGERMAN ! ———- 00:00 บทนำ 01:21 บทนำ 01:21 บทนำ 01:42 ตัวอย่าง #เรียนรู้ภาษาฝรั่งเศส #lingoniFRENCH #FrenchGrammar

READ MORE  ตัวอักษรภาษาอังกฤษ A-Z (ตัวพิมพ์ใหญ่) | ข้อมูลทั้งหมดเกี่ยวกับอักษรภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์ที่สุด

เอกสารที่เกี่ยวข้องกับpresent continu

lingoni FRENCH (12) - Present Continuous - A1 [2021 VERSION]
lingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION]

นอกจากการหาข่าวเกี่ยวกับบทความนี้แล้ว lingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION] คุณสามารถดูและอ่านเนื้อหาเพิ่มเติมด้านล่าง

ดูข่าวเพิ่มเติมที่นี่

READ MORE  Free Business Analyst Course | BABOK v3 Study Group | How it works | study v3ข้อมูลที่เกี่ยวข้องที่สมบูรณ์ที่สุด

ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับpresent continu

#lingoni #FRENCH #Present #Continuous #VERSION.

french,a2,beginners,francais,france,a1,fluent,fast,easy,duolingo,grammar,exercises,app,practice,lessons,classes,reading,writing,listening,speaking,learn,b1,b2,present continuous,en train de.

lingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION].

present continu.

เราหวังว่าข้อมูลบางส่วนที่เราให้ไว้จะเป็นประโยชน์กับคุณ ขอขอบคุณสำหรับการดูข้อมูลpresent continuของเรา

20 thoughts on “lingoni FRENCH (12) – Present Continuous – A1 [2021 VERSION] | ข้อมูลที่สมบูรณ์ที่สุดเกี่ยวกับpresent continu

  1. lingoni FRENCH says:

    If you like our videos and would like to support lingoni FRENCH, you are welcome to:

    – like our videos!! 🥰

    – subscribe to our channel!! 🤗

    – click on the bell icon to get all our notifications!! 🤩

    – leave a comment or a suggestion if you would like us to improve something!! 😇

    – and for those of you who need more reading, writing, listening and pronunciation practice, you can check out our app at https://fr.lingoni.com !! 🤓

  2. Тапа Мара says:

    1. Je suis en train de étude le français.
    2. Tu es en train de parler au téléphone avec Jenny.
    3. Il est an train de travailler sur l"ordinateur.
    4. Elle est en train de voyager en France.
    5. Nous sommes en train de aller à la banque.
    6. Vous êter en train de féter au restaurant.
    7. Ils sont en train de jouer au football
    8. Elles sont en train de regarder la télévision

    Thanks for these videos. They are really usefull. English is not my native but I can understand everything in these lessons.

  3. Maria K. says:

    Hey, so I have a question. When you say "je suis en train…", you spell the "s" from the suis due to the following vowel. But when you say " tu es en train…", you don´t pronounce the "s". Why is that so and how do I know when to pronounce it? Anyways, thanks for the video:)

  4. 1WQ says:

    I am confused about the liaisons in here. In your pronunciation, there are liaisons between
    "je suis" and "en train de",
    "nous sommes" and "en train de"
    "vous êtes" and "en train de"
    but not in
    "tu es" and "en train de"
    "il/elle est" and "en train de"
    "il/elle sont" and "en train de"
    I want to know why there aren't. Also I checked with the Google Translate.
    There are no liaisons between
    "nous sommes" and "en train de"

    "vous êtes" and "en train de".
    But there are liaisons between
    "il/elle est" and "en train de"

    "il/elle sont" and "en train de"
    This made things worse. So how should a non-native person decide where to use a liaison if there isn't a certain structure? Is Google Translate wrong?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *